[訪問手機版]
掃一掃關(guān)注學(xué)校更多資訊
我校教師譯編圖書入選“十四五”國家重點出版物出版規(guī)劃
日前,國家新聞出版署發(fā)布《“十四五”國家重點出版物出版規(guī)劃調(diào)整情況的通知》,共增補項目590個,含圖書出版項目524個、音像電子出版項目59個、數(shù)字出版項目7個。由我校劉厚生教授帶領(lǐng)的滿語團隊編譯、吉林文史出版社出版的《清代吉林將軍衙門滿文檔案譯編》成功入選,同時該書還入選了2023年度全國古籍出版社百佳圖書推薦書目。
《清代吉林將軍衙門滿文檔案譯編》一書譯編的檔案是存藏于吉林市檔案館的上自乾隆十八年(1753),下至光緒二年(1876),約123年時間斷限,集中反映清代吉林將軍衙門處理邊疆軍民事務(wù)的滿文檔案。該成果為吉林市檔案館承擔的國家重點檔案專題保護開發(fā)項目成果,由吉林市檔案館精心編選,我校劉厚生教授帶領(lǐng)團隊進行了集中譯編,歷時2年,最終成稿三十余萬字。本次譯編的檔案內(nèi)容為首次公布于眾,是記載東北地區(qū)特別是吉林所轄地區(qū)開發(fā)、治理、經(jīng)濟發(fā)展以及社會生活的第一手資料,是搶救文化遺產(chǎn)和東北歷史文化研究的珍貴資料,具有珍貴的史料價值、文物保護價值與學(xué)術(shù)研究價值。
近年來,黨和國家高度重視冷門絕學(xué)研究工作,學(xué)校通過推進有組織的科研,設(shè)立重大中長期項目培育,啟動哲學(xué)社會科學(xué)實驗室建設(shè)等系列措施,引導(dǎo)我校哲學(xué)社會科學(xué)進一步發(fā)揮傳統(tǒng)優(yōu)勢,促進跨學(xué)科跨領(lǐng)域交叉研究,為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化搶救、保護與傳承做出貢獻。